Catégorie : conseils cv anglais

Lettre de motivation anglais: 6 conseils utiles

Avant d’écrire une lettre de motivation en anglais, il est important de comprendre comment elle peut vous aider ou vous faire perdre des points: 

Dans le processus de demande de stage, une lettre de motivation en anglais donne la première impression. C’est une opportunité de montrer à votre employeur potentiel pourquoi vous correspondez parfaitement à l’offre de stage. Cependant, une mauvaise lettre de motivation en anglais peut montrer à votre employeur que vous ne portez pas beaucoup d’intéret à leur position, en écrivant une lettre de motivation baclé ou recopiée. Les sujets les plus importants lorsque vous écrivez une lettre de motivation en anglais sont d’expliquer pourquoi la position vous intéresse, ce que vous aportez à l’entreprise, ou quelque chose d’unique qui vous différencie des centaines d’autres candidats. Le but ultime de votre lettre de motivation en anglais est de rendre le lecteur impatient de vous rencontrer pour un entretien.

Pour résumer les points ci-dessus, quelques ingrédients sont nécessaires pour faire une lettre de motivation anglaise parfaite:

1. Un en-tête avec vos coordonnées: mettez un en-tête avec tous vos coordonnées rend la lettre de motivation plus professionelle et vous assure que l’on peut vous joindre facilement. Vous devriez aussi considerez cet en-tête sur tous les documents que vous allez fournir pour faire votre demande de stage ou de travail: ça montre votre profesionalisme et offre l’opportunité a votre futur employeur de savoir comment vous joindre.

2. Qui est votre audience ? Essayez de trouver le nom de la personne qui est en charge des embauches et adressez vos lettre de motivation et cv en anglais à elle. Les statistiques montrent que vous avez de meilleures chances d’être embauché si vous savez qui s’occupe des embauches et que vous vous adressez directement à elle, donc prenez le temps de faire des recherches pour savoir à qui écrire spécifiquement votre lettre de motivation et CV en anglais.

3. L’accroche: La personne qui est en charge de lire les lettre de motivation et CV en aura certainement des centaines à lire, donc il est extremement important de l’accrocher dès la première ligne de votre lettre de motivation en anglais. Commencez votre lettre de motivation avec une phrase qui va attirer l’attention, par exemple en citant un fait intéressant ou amusant concernant l’entreprise. Essayez toujours votre maximum pour éviter de faire des salutations ‘classiques’, car vous pouvez etre sur que votre lecteur en a deja lu des centaines comme la votre.

4. Ce que je peux faire et vous apporter: Les employeurs veulent savoir ce que vous pouvez apporter à leur entreprise, donc il est inutile de tourner autour du pot: donnez leur ce qu’ils veulent ! Il est rare pour un manager de lire une lettre de motivation en entier du début à la fin, donc utilisez du texte en gras pour vous l’aider à identifier les informations clés qu’il recherche.

5. Finissez sur une note positive et soyez confiant: Faites savoir à l’entreprise pourquoi vous voulez travailler pour elle et pourquoi vous pensez être un très bon futur élément dans ses équipes, qui correspond exactement à son esprit. Pensez aussi à ajouter une signature !

6. Envoyez votre lettre de motivation en anglais par E-mail: Lorsque vous enverrez par e-mail votre lettre de motivation en anglais, vous devriez l’envoyer au format Word et aussi en PDF, afin d’être sur que le document puisse être lu. Peu d’entreprises demandes à ce que vous la ré-envoyez si elle est illisible.

lettre motivation pour un stage en anglais: conseils

Quelques conseils pour faire une lettre de motivation en anglais

QUE DIRE

Le contenu et le style doivent vous être propre, mais il vous faudra une structure solide pour avoir les meilleures chances de succès. Voilà quelques consignes pour faire une bonne lettre de motivation en anglais:

INTRODUCTION

  • Présentez-vous.
  • Expliquez pourquoi vous écrivez.
  • Si vous répondez à une annonce, dites où vous l’avez vu (journal, site web…)

POURQUOI CE TRAVAIL ?

  • Expliquez pourquoi vous êtes intéressé par ce travail et par l’entreprise qui le propose.
  • Ciblez la lettre à l’organisation. Vérifiez le site web de l’entreprise pour obtenir des infos. Il faut que la lettre de motivation corresponde parfaitement à l’entreprise à laquelle vous écrivez.
  • Si vous le pouvez, dites quelque chose d’original concernant l’entreprise.
  • Expliquez quels facteurs vous attire vers elle, ne répétez pas ce que vous avez vu sur leur publicité.

POURQUOI MOI?

  • Dans le reste de la lettre, expliquez pourquoi vous correspondez à l’offre d’emploi proposée ou ce que vous pouvez apporter en tant que stagiaire.
  • Mentionnez vos compétences, votre expérience et les connaissances que vous avez.
  • Faites les correspondre avec ce qui est requis pour obtenir le job ou pour faire un stage.
  • Si l’offre d’emploi ou de stage a un critère essentiel, votre lettre de motivation en anglais peut être un peu plus longue puisque vous devez indiquer en quoi vous correspondez à chaque critère.
  • Essayez d’éviter d’utiliser les mêmes phrases que celles qui sont sur votre CV.

CONCLUSION

  • Répétez votre désir de joindre l’entreprise à laquelle vous écrivez.
  • Ajoutez à la fin la phrase ‘I look forward to hearing from you’ ou dans le même style.
  • terminez avec ‘Yours sincerely‘, et écrivez votre prénom et nom. N’oubliez pas de signer la lettre au stylo.

LES MEILLEURS CONSEILS POUR UNE LETTRE DE MOTIVATION EN ANGLAIS

  • Ne dépassez pas une page. La seule exception est si vous devez expliquez en quoi vous correspondez à un critère essentiel pour le travail ou le stage.
  • Si vous le pouvez, écrivez le nom d’une personne précise plutôt que de mettre seulement ‘Dear Sir/Madam‘.
  • Relisez vous et faites lire votre lettre de motivation en anglais par quelqu’un d’autre.
  • Ne commencez pas chaque phrase avec ‘I’.
  • Donnez des preuves de ce que vous dites.
  • Soyez enthousiaste.
  • Ne répétez pas votre CV.

Lettre motivation anglais conseils

Le but d’une lettre de motivation en anglais, qui doit toujours accompagner votre CV, est de vous présenter et donner plus d’infos sur vous à votre futur employeur. Captez l’attention d’un recruteur en utilisant les points suivants:

PERSONNALISEZ LA LETTRE

Adressez toujours votre lettre de motivation à une personne spécifique ! Si vous ne savez pas à qui adresser votre lettre, allez sur le site web de l’entreprise ou téléphonez leur et demander le nom de la personne en charge des recrutements.

FAITES DES RECHERCHES

En plus de savoir le nom et le poste exact de la personne qui s’occupe des recrutements, faites des recherches sur l’entreprise qui propose le poste pour montrer que vous avez bien compris les compétences qu’elle recherche et correspondent au poste à pourvoir.

SOYEZ CONVAINCANT

Expliquez comment vos compétences et votre expérience font de vous la personne la plus qualifiée pour le poste et montrer que vous vous adapterez bien à l’entreprise. Soyez clair et concis et limitez votre lettre de motivation à une page. De plus, ayez un ton professionel tout en montrant votre personnalité, afin de donner envie au recruteur d’en savoir plus sur vous.

RELISEZ VOUS

Une lettre de motivation mal écrite et un bon moyen de mettre vos chances à zéro. Si vous voulez qu’un recruteur passe un peu de temps à lire votre lettre, vous devez absolument la faire relire pour être sur que votre grammaire est parfaite.

COMMENT FAIRE SA LETTRE DE MOTIVATION EN ANGLAIS:

  • Votre adresse
  • Ville, Code postal, Pays
  • Numéro où vous joindre
  • Votre e-mail

La date

  • Ms./Mr./Dr. prénom et nom de la personne à qui vous adressez la lettre
  • Son poste dans l’entreprise
  • Nom de l’entreprise
  • Adresse
  • Ville, Code postal, Pays

Dear Ms./Mr./Dr. (nom):

Paragraphe 1: Dites pourquoi vous écrivez, comment vous avez entendu parler de l’entreprise ou comment vous avez trouvez l’offre d’emploi. Si vous écrivez de la part de quelqu’un, dites le.

Paragraphe 2: Démontrez votre connaissance et l’intérêt que vous portez dans cette entreprise, et utilisez des exemples spécifiques pour montrer que votre expérience et connaissances correspondent au poste.

Paragraphe 3: Ce paragraphe est optionnel et est recommandé pour parler plus en détails de certains points qui sont inclus dans votre CV.

Paragraphe 4: Indiquez que votre CV est en pièce jointe. Redites votre intérêt dans le poste à pourvoir et votre souhait de voir le recruteur pour un entretien. Dites que vous souhaitez entrer en contact via téléphone ou e-mail dans une certaine période de temps et invitez le recruteur à vous contacter pour des informations supplémentaires.

Enfin, remerciez le recruteur d’avoir lu votre lettre.

  • Sincerely,
  • Votre signature (au stylo)
  • Votre nom
  • Enclosure(s) (pièce jointe)

Les compétences à indiquer absolument sur le CV en anglais (les ‘skills’)

Les compétences à indiquer sur son CV en anglais (skills)

compétences cv anglaisLes compétences (‘skills’ en anglais) sont une catégorie à ne pas négliger sur votre CV en anglais, car certains employeurs recherchent des candidats aux compétences précises qui sont nécessaires pour certains types de métiers. On peut les assimiler à des qualités idéales qu’il faut présenter sur son CV pour faire bonne impression, sous forme de mots clés.

Il y a deux types de compétences à indiquer sur un CV: les ‘soft skills’ et es ‘hard skills’.

Les soft skills regroupent des compétences qui peuvent s’appliquer à n’importe quel métier et sont tout ce qui a trait à la personalité, la communications, les relations avec les autres…

Les hard skills regroupent les compétences requises pour effectuer un métier en particulier: ça peut être des compétences pour manipuler tel ou tel outil de travail, des connaissances informatiques précises, ou des compétences administratives.

Dans n’importe quel cas de CV il est important d’être précis lorsque vous mentionnerez ces différentes compétences. On peut les ranger dans des catégories: , communication Skills (la communication), interpersonal Skills (les relations), management Skills (la direction), organizational Skills (l’organisation), writing Skills (l’écriture), personal Skills (les compétences personnelles), teamwork Skills (le travail en équipe), technical Skills (les connaissances techniques), analytical Skills (l’analyse), behavioral Skills (le comportement), etc…

Voici quelques exemples de compétences en anglais que vous pourrez mettre dans la partie ‘SKILLS’ de votre CV anglais:

Communication: Articulating, Artistic, Clarity, Concision, Confidence, Convincing, Correspondence, Courteous, Creative, Diplomacy, Explaining, Friendliness, Listening, Logical, Multilingual, Negotiating, Open Mindedness, Presentation, Promoting, Public Speaking, Speaking, Verbal Communication, Writing

Personal skills: adaptability, accurate, ambitious, attentive, calm, careful, competent, commited, confident, conscientious, consistent, convincing, dedicated, determined, efficient, energetic, flexible, hardworking, honest, independent, innovative, motivated, organized, patient, persevering, precise, productive, qualified, reliable, resourceful, responsible

Interpersonal Skills: works well with others, caring, comforting, cooperative, collaborating, communication, conflict management / resolution, consulting, constructive criticism, counseling, diplomacy,empathy, encouraging, flexibility, group facilitating, helping others, listening, mediating, negotiating, problem solving, respect, sensitivity, sympathy, tolerance, motivates others, cooperates, understanding

Researching and Planning: analyze, attention to detail, forecasts/predicts, creates ideas, identifies problems, meets goals, identifies resources, gathers information, solves problems, defines needs, analyzes issues, develops strategies, assesses situations, conducting …, constructing …, creativity, data interpretation/management, developing …, evaluating …, operating …, planning, prioritizing, producing …

Organization: handles details, coordinates tasks, punctual, manages projects effectively, meets deadlines, sets goals, keeps control over budget, plans and arranges activities, multi-tasks, identifying problems, Information gathering, meeting deadlines, meeting goals, multitasking, prioritization, problem solving, time Management, coordinating, forecasting,

Management: achieving goals, decision Making, counsels/coaches, dynamic, manages conflict, execution, delegates responsibility, focus, goal-oriented, patience, productivity, presentation, professionalism, implements decisions, scheduling, teaches, training, instructing, enforces policies, team player, leads groups, makes decisions.

Faut-il mettre une photo sur un CV en anglais ?

Faut-il mettre une photo sur un CV en anglais ?

faut-il mettre une photo sur un CV anglaisAttention, si mettre une photo de soi dans un CV est une pratique courante en France, ce n’est pas le cas dans tous les pays du monde et ça peut même vous faire perdre des points pour différentes raisons que nous allons voir ici. Donc renseignez-vous bien sur les habitudes de recrutement du pays où vous voulez postuler, et renseignez-vous s’il faut mettre une photo sur votre CV en anglais ou non.

De toute manière, dans le cas où vous décideriez de ne pas mettre de photo, sachez que 99% des employeurs pourront voir votre visage en tapant votre nom sur Google ou en faisant une recherche sur Facebook.

Voici plusieurs raisons pour lesquels mettre une photo sur son CV peut être mal perçu dans les pays anglo-saxon (Etats-Unis par exemple):

Pourquoi ne PAS mettre une photo sur un CV en anglais

1. La photo peut rendre votre CV illisible:

En effet, certaines entreprises qui reçoivent des centaines de CV rentrent les infos de chaque candidats dans des bases de données informatiques en utilisant des scanners ou des outils de suivi des candidats. Une photo sur un CV peut provoquer des problèmes de lecture et faire que le système rejette celui-ci (Note: ça peut aussi être le cas avec des logos ou autres images).

2. La photo est un facteur de discrimination:

Même si les employeurs ne sont pas censés faire de discrimination envers les candidats en fonction de leur âge, de leur couleur de peau, du sexe, du poids, de leur orientation sexuelle, religion ou handicap, ça ne veut pas dire qu’ils ne le feront pas. Si vous ne mettez pas de photos, vous ne courez plus le risque d’être victime de discrimination basée sur ces différents points. En outre, si vous aviez mis votre photo sur votre CV et qu’un employeur ne vous accorde pas un entretien, il risque un procès. Voilà pourquoi certaines entreprises vont éliminer d’office les CV avec photos pour éviter tout litige.

3. Vous n’êtes pas photogénique:

faut il mettre une photo sur un CV en anglaisSi vous avez un look de mannequin ou au minimum vous êtes quelqu’un d’agréable à regarder (ça y est, vous avez les chevilles qui enflent ?), mettre une photo de vous peut sembler une bonne idée pour décrocher un emploi.

Mais si vous n’êtes pas ‘photogénique’ ? La beauté est un critère qui peut être très subjectif et si le recruteur vous trouve hideux, il mettra votre CV directement à la poubelle. Laissez tomber la photo sur le CV et laissez les recruteurs se concentrer sur vos compétences et votre expérience.

Maintenant voyons dans quels cas il serait judicieux de mettre une photo dans votre CV anglais:

Pourquoi mettre une photo sur votre CV en anglais:

1. On se souvient de vous plus facilement:

Mettre une photo sur un CV permet de se souvenir de vous et de donner plus d’impact à votre CV. Une photo permettra à la personne qui fait l’embauche de vous mettre un visage sur un nom et de vous garder en tête parmi des centaines de CV qu’elle devra éplucher. A condition que la photo soit de bonne qualité, bien sûr, mais c’est une autre histoire.

2. Une photo sur un CV en anglais peut montrer votre personnalité:

Même si une photo ne permet pas de juger vos capacités et vos compétences, elle peut représenter votre attitude et votre personnalité et être un facteur déterminant si vous devez interagir avec des clients, gérer une équipe… en particulier pour un poste important. Si vous tentez le tout pour le tout et que vous décidez d’inclure une photo originale/drôle, ça peut peut être faire la différence et vous faire décrocher un entretien.

3. Une photo peut être obligatoire:

Une photo sur un CV anglais peut être nécessaire si vous devez faire un métier où votre apparence physique est le point le plus important, et ne pas envoyer de photo serait au contraire un très gros point négatif pour obtenir le poste: c’est le cas des mannequins, présentateurs/présentatrices dans les salons, pour travailler dans l’industrie du cinéma, ou même serveuse, réceptionniste, barman…

Dans certains de ces cas il vous faudra plus qu’une photo portrait de CV mais un portfolio complet.

En conclusion

Hormis si vous cherchez un travail ou l’apparence à une importance capitale, je recommande de ne pas mettre de photo sur un CV en anglais. Cela dit, même sans photo, si vous réussissez à décrocher un entretien, essayez de faire la meilleure présentation possible en vous habillant bien et en soignant votre apparence.

Dites moi dans les commentaires ce que vous en pensez… pour ou contre la photo sur un CV en anglais ?

Infographie: ce que les recruteurs font de votre cv anglais

Voici une infographie intéressante sur les ‘confessions de l’industrie du recrutement’ en Angleterre. On y apprend pas mal de choses intéressantes qui peuvent vous aider à améliorer votre CV et lettre de motivation en anglais…

conseils cv anglais

Pour ceux qui auraient du mal à le comprendre, voilà ce qui est dit:

  • La première candidature est reçu en moyenne 200 secondes après qu’une offre de travail ai été mise en ligne.
  • Les recruteurs passent en moyenne entre 5 et 7 secondes sur un CV
  • Il y a 17% de chance que votre lettre de motivation soit lue
  • 1 seule erreur de grammaire ou d’orthographe et votre CV est envoyé directement à la poubelle
  • 68% des employeurs vous trouveront sur Facebook
  • 76% des CV sont ignorés si votre adresse mail ne semble pas assez professionnelle.
  • Une moyenne de 250 CV sont reçu pour chaque offre d’emploi.
  • 1 employeurs sur 3 a rejeté des candidats à un poste en se basant sur ce qu’ils ont trouvé sur eux sur le net.
  • 88% de chance d’être refusé si vous avez mis une photo de vous sur le CV.
  • 89% des entreprises prévoient d’utiliser les réseaux sociaux pour le recrutement (en 2011, certainement davantage maintenant).
  • 427 000 CV sont mis en ligne chaque semaine sur le site Monster. C’est approximativement la population du Luxembourg.
faire son CV en anglais

Faire son CV en anglais: 10 conseils à retenir

Faire son CV en anglais: 10 conseils à retenir

faire son CV en anglais gratuitCréer un CV en anglais est le premier pas à faire pour trouver un emploi à l’étranger. Déjà que ça peut-être assez dur en français, la tâche peut s’avérer encore plus difficile si vous ne maîtrisez pas très bien l’anglais et peut vous demander beaucoup de temps pour la traduction et la relecture.

Afin de vous aider, voici 10 conseils pour faire un bon CV en anglais, selon les normes anglo-saxonnes.

1. Les informations d’en-tête

Pour la première partie, vous pouvez indiquer: ‘Personal Information‘.

Vous devrez mettre votre nom complet, votre adresse, code postal, numéro de téléphone et e-mail. Pensez à créer un nouveau e-mail s’il ne paraît pas assez professionnel, avant de l’inclure dans votre CV.

Surtout, ne marquez pas ‘resume‘. L’employeur se doute bien qu’il s’agit de votre CV.

2. Évitez les infos trop personnelles

Pensez bien à ne pas mentionner quoi que ce soit de personnel et qui n’est pas lié à votre demande d’emploi. N’indiquez pas votre âge, date de naissance, état civil, adresse Facebook ni votre numéro d’assurance sociale. L’utilisation des photos n’est pas recommandé à moins que votre apparence personnelle soit un élément clé pour obtenir ce travail en particulier. Par exemple: si vous souhaitez être mannequin.

3. Indiquez un objectif précis

Vous pouvez mettre par exemple ‘Career objective‘ pour énoncer clairement quel est votre objectif de carrière. Pensez à écrire quelque chose de court, clair et précis. C’est important de mettre un objectif pertinent en rapport avec votre expérience. N’oubliez pas de mentionner le poste spécifique qui vous intéresse et pour lequel vous êtes qualifié.

4. Education et compétences

Les diplômes, noms des école ou universités où vous avez étudié, l’année d’obtention de vos diplômes vont dans la section ‘Education‘ de votre CV en anglais. Si vous avez peu d’expérience et que vous avez eu de bonnes notes et mentions, vous pouvez l’indiquer. Si vous avez déjà beaucoup d’expérience professionnelle vous pouvez mettre la partie ‘Education‘ après la liste de vos expériences de travail (‘work experience‘), pour focaliser l’attention davantage sur vos réalisations professionnelles

Entre la partie ‘Career objective‘ et ‘Education‘ vous pouvez ajouter une partie ‘Key skills‘ où vous indiquez toutes vos compétences, connaissances en informatique, certificats, langues étrangères parlées… Cette liste de compétence doit être pertinente avec l’emploi pour lequel vous postulez.

5. Indiquez vos stages ou bénévolat

Si vous venez juste d’obtenir votre diplôme et que vous n’avez pas encore d’expérience professionnelle, vous pouvez indiquer les stages (‘internship‘) que vous avez effectué ou bien les réalisation de travaux de groupe, voire même vos activités de bénévolats si vous en avez fait. C’est quelque chose de plutôt bien vu dans les pays anglo-saxon, en particulier au Canada.

6. Utilisez les verbes d’action et les numéros

L’utilisation de verbes d’action et des chiffres permet de démontrer vos réalisation, surtout quand il faut décrire vos qualifications et vos expériences de travail. Faire une liste de vos expériences de travail et responsabilités ne suffit pas; il faut rajouter de l’impact sur votre expérience de travail en décrivant les réalisations que vous avez effectués ou auxquelles vous avez contribué et qui ont été un plus pour votre ancien employeur (Par ex: augmentation du nombre de nouveaux clients, bons résultats de CA). Pour cela, vous pouvez utiliser les verbes d’action comme:

  • Managed, assisted with…, created, conducted, provided, accomplished, negociated….

7. Travaillez votre mise en page

Les employeurs n’ont pas trop de temps à accorder à la lecture des CV, surtout s’ils en reçoivent plusieurs dizaines. L’idéal est de faire un CV anglais simple mais efficace, bien organisé et clair à lire. Aérez votre texte, n’utilisez pas de police de caractère trop étrange et utilisez du papier de bonne qualité. Attention à l’impression, essayez d’utiliser une bonne imprimante qui ne bavera pas partout. Enfin, mettez l’accent sur les points essentiels de votre expérience et de compétences et supprimez ce qui est inutile.

8. S’il le faut, faites une deuxième page

Un CV d’une page est souvent recommandé mais peu réaliste à faire si vous avez beaucoup d’expérience professionnelle Si vraiment vous préférez vous limiter à une seule page, pensez à mettre les infos les plus pertinentes avec les bons mots clés, quitte à supprimer vos expériences professionnelles les moins en rapport avec le travail pour lequel vous postuler. Si vous devez utiliser une deuxième page, mettez un en-tête avec votre nom et vos coordonnées en haut. Pensez à bien aérer votre CV (si vous le pouvez).

9. Ayez des références

Une chose très demandée par les employeurs anglo-saxon: des références de vos anciens employeurs. Il s’agit simplement d’une feuille signée où votre ancien employeur décrit les points positifs que vous avez apporté à son entreprise, vos compétences et points forts. Pensez à contacter votre ancien employeur pour leur demander de vous en fournir un (traduisez le texte en anglais et faite le signer). Au bas de votre CV, indiquez ‘Reference: upon request‘ (références disponibles sur demande).

10. Ecrivez une lettre de motivation

Lorsque vous préparerez votre CV en anglais, pensez à mettre une lettre de motivation en accompagnement. Il ya moins de chances que vous soyez invité à un entretien d’embauche sans une lettre de motivation bien écrite.

Une lettre d’accompagnement révèle des informations et des compétences qui ne peut être démontrée dans un curriculum vitae, par exemple vos capacité de communiquer par écrit en anglais, votre grammaire, ponctuation et orthographe, votre écriture, votre professionnalisme… Essayez de la faire relire par un de vos amis, ou sur un forum d’entraide en anglais. Consacrez un peu de temps pour écrire une lettre de motivation efficace pour accompagner votre CV en anglais.