Vocabulaire juridique anglais

vocabulaire juridique anglais

Vocabulaire juridique anglais

Pour télécharger et imprimer cette fiche vocabulaire en PDF gratuit cliquez-ici.

plus de voc ici

Français => Anglais

A but non lucratif => Non-profit
Abandonné, maltraité => Neglected
Accord, contrat, arrangement => Settlement
Accusation criminelle => Criminal charge
Accusé, prévenu => Accused, defendant
Acquitté => Acquitted
Acquittement => Acquittal
Acte de décès => Death certificate
Acte de procédure judiciaire => Process of a court
Acte de procédure/plaidoirie => Pleading
Acte gratuit => Wanton act
Acte non intentionnel => Unintentional act
Adjoint parajuridique => Paralegal
Administration pénitentiaire => Penitentiary Administration
ADN => DNA
Affaire => Case
Affaire/dossier => Brief
Affirmé => Affirmed
Agir de concert => Acting in concert
Agression physique => Physical assault
Agression sexuelle => Sexual assault
Agression, attaque => Assault
Aide financière => Financial assistance
Aide juridictionnelle, aide légale, assistance légale => Legal aid
Ajournement => Adjournment
Alibi => Alibi
Allégation => Allegation
Amende => Financial penalty
Annulation du jugement => Mistrial
Appel => Appeal
Appellant => Appellant
Arbitrage => Arbitration
Archive, dossier, document, casier judiciaire => Record
Archives judicaires => Court records
Arrestation => Arrest
Arrestation illicite => False arrest
Assesseur => Assessor
Assistance judiciaire => Legal assistance
Associé principal => Senior partner
Audience => Hearing
Audience préliminaire => Preliminary hearing
Audience sur l’état de l’instance => Status hearing
Auteur de délit => Perpetrator, Offender
Auto-contradiction => Self-contradiction
Auto-incrimination => Self-incrimination
Autopsie => Autopsy =>
Auxiliaire de justice => Officer of the Court
Avec préméditation => Premeditated
Aveu => Confession
Avis d’audience => Notice of hearing
Avocat => Attorney, lawyer
Avocat adverse => Opposing counsel
Avocat commis d’office => Public defender
Avocat de défense pénale => Defender
Avocat senior => Senior counsel
Avocat-conseil principal => General counsel
Banc des accusés => Prisoners’ dock
Barre des témoins => Witness stand, Witness box
Bonne conduite => Good behavior
Bonne foi => Good faith
Cabinet d’avocats => Firm
Casier judiciaire => Criminal record
Caution => Bail
Chambre d’un tribunal/salle d’audience => Courtroom
Chef d’accusation, d’inculpation => Charge
Circonstances aggravantes => Aggravating circumstances
Commission rogatoire => Commission rogatory
Comparution devant le tribunal => Court appearance
Complice, co-auteur =>  Accomplice
Comportement anti-social => Anti-social behavior
Condamnation, peine => Sentence
Condamné =>  Convicted
Conseil, avocat de la défense =>  Counsel
Consentement mutuel => Mutual consent
Contravention, amende =>  Fine
Contrefaçon =>  Forgery
Corruption => Bribery
Coupable =>  Guilty
Coups et blessures => Assault and battery
Criminel =>  Criminal
Culpabilité => Guilt
Décerner un mandat => Issue a warrant
Confiscation d’un bien =>  Forfeiture
Déclarant => Declarant
Déclaration antérieure => Prior statement
Déclaration écrite => Written statement
Déclaration inexacte => Misstatement
Défaut d’information => Nondisclosure
Défense =>  Defense
Défense de pouvoir légitime => Legal authority defense
Défenseur, accusé, prévenu => Defendant, accused
Délibération => Deliberation
Délinquance => Delinquency
Délit d’initié =>  Insider trading
Demande de jugement =>  Request for judgment
Déposition => Deposition
Détention => Confinement
Détenu =>  Inmate
Directive/instruction =>  Instruction
Disculpation => Disculpation
Divulgation =>  Disclosure
Dommage, préjudice =>  Damage
Dossier =>  File
Droit au silence => Right to remain silent
Droit civil => Civil law
Droit commun => Common law
Droit pénal => Criminal law
Droit procédural => Procedural law
Droits de greffe =>  Fees paid to the clerk
Echéance => Expiry
Emprisonement =>  Imprisonment
Enquête/investigation =>  Investigation
Etablissement pénitentiaire => Penal institution
Examen médical => Medical examination
Expert légiste/médecin légiste =>  Forensic expert
Expert médical => Medical expert
Exposé de la défense => Statement of defense
Expulsion => Deportation
Faux témoignage => False evidence
Flagrant délit =>  Red-caught handed
Fonctionnaire => Public officer
Force majeure => Force majeure
Fraude bancaire => Bank fraud
Fraude/escroquerie =>  Fraud/swindle
Fugitif => Fugitive
Greffier => Clerk
Homicide => Homicide
Honoraires => Fee
Honoraires d’avocat =>  Legal fees
Illégal =>  Illegal
Immunité =>  Immunity
Inculpé => Charged
Indemnisation/dommages et intérêts =>  Compensation
Infraction => Criminal offence
Innocent =>  Innocent
Invalidité => Invalidity
Irrégularité =>  Irregularity
Juge => Judge
Juge du procès => Trial judge
Jugement de non-lieu =>  Judgment of non-suit
Jugement définitif => Final judgment
Juré => Juror
Juridiction =>  Jurisdiction
Jurisprudence => Case-law
Jury => Jury
Larcin =>  Petty theft
Légitime défense =>  Self-defense
Libération conditionnelle => Conditional release
Maltraité/qui a subi des sévices sexuels =>  Abused
Mandat =>  Warrant
Mandat d’arrêt => Warrant of arrest
Mandat de fouille => Search warrant
Mandat de perquision => Seizure Warrant
Ministère de la Justice => Ministry of Justice
Ministère public => Attorney general
Mise en liberté =>  Release from custody
Motif => Motive
Multirécidiviste => Persistent offender
Négligence  => Negligence
Non-lieu => Non-suit
Obligation juridique => Legal duty
Obligation morale =>  Moral obligation
Officier de police => Police officer
faux témoignage =>  Perjury
Peine => Penalty, punishment
Peine capitale => Capital punishment
Peine de mort => Death penalty
Pension alimentaire => Alimony
Perpétuité => Perpetuity
Perquision/saisie => Seizure
Pièce à conviction =>  Exhibit
Plaideur =>  Litigant
Plaignant, requérant, demandeur =>  Plaintiff
Plainte => Complaint
Pot de vin =>  Bribe
Poursuite judiciaire => Lawsuit
President la séance =>  Presiding judge
Présomption d’innocence => Presumption of Innocence
Preuve =>  Evidence
Preuve => Proof
Preuve contraire => Countering evidence
Preuve formelle => Formal proof
Prison/maison d’ arrêt => Jail
Procès => Try, trial
Procureur, Magistrat du Parquet => Prosecutor
Propos diffamatoires =>  Defamatory words
Punitif => Vindicative
Récidive => Recidivism
Récidiviste => Repeat offender
Réclusion à perpétuité => Life term/life emprisonment
Règle/règlement =>  Rule
Relaxe/libération => Release
Représentant légal => Legal representative
Reprise de l’audience =>  Resumption of hearing
Résidence surveillée => House arrest
Responsabilité civile des tiers =>  Third-party liability
Responsabilité pénale => Penal liability
Serment =>  Oath
Sous serment =>  Under oath
Sous surveillance d’Etat => Public surveillance
Sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée => Probation period
Témoignage => Testimony
Témoin => Witness
Témoin oculaire =>  Eye-witness
Témoin-clé => Key witness
Titre juridique => Legal title
Toxicomane =>  Drug addict
Transcription officielle, compte-rendu d’un témoignage => Transcript of testimony
Tribunal => Tribunal
Un suspect =>  Suspect
Verdict => Verdict
Vice de procédure => Procedural error
Vide juridique =>  Loophole
Viol => Rape
Violence familiale =>  Domestic violence
Violence/mauvais traitement/abus => Abuse
Vol => Burglary
Vol à l’étalage => Shop lifting
Vol à main armée => Armed robbery
Voleur à l’étalage =>  Shop lifter

VERBES UTILES

Français => Anglais

Accuser => To Accuse
Acquitter => To Acquit
Ajourner un jugement => To Reserve a judgment
Blanchir => To Launder
Certifier => To Certify
Commuer une peine => To Commute a sentence
Comparaître => To Appear in Court
Confesser => To Confess
Confisquer =>  To Confiscate
Contester => To Dispute
Contrefaire/falsifier => To Counterfeit, falsify
Corrompre => To Bribe
Corroborer => To Corroborate
Déclarer coupable => To Find guilty
Déclarer non-coupable => To Find non-guilty
Différer => To Differ
Violer (droits, etc.) => To Violate (rights, etc.)
Disculper => To Disculpate / Exonerate
Discuter => To Argue
Disposer => To Dispose
Divulger un document => To Disclose a document
Engager les services d’un avocat => To Hire (an attorney)
Faire du trafic de/faire de la contrebande de => To Smuggle
Falsifier => To Falsify
Incriminer =>  To Incriminate
Inculper => To Inculpate
Instruire =>  To Try
Interroger => To Interrogate
Interrompre => To Discontinue
Invoquer à titre de preuve =>  To Use as evidence
Invoquer un moyen =>  To Rely upon a ground
Juger, amener en justice => To Try, bring to trial
Libérer sous caution => To Release on bail
Menacer => To Threat
Poursuivre en justice => To Sue
Produire en justice => To Produce to the court
Réfuter => To Refute
Rejeter un pourvoi => To Quash an appeal
Rejeter une demande => To Dismiss a claim
Rendre public un jugement => To Release a judgment
Nommer (un avocat commis d’office) => To Appoint (an attorney)
S’opposer à une question => To Object to a question
Sceller => To Seal
Poursuivre =>  To Prosecute
Soutenir abusivement une poursuite =>  To Maintain a suit
Suspecter => To Suspect
Témoigner => To Testify
Témoigner sous serment => To Give evidence under oath
Traduire en justice =>  To Bring to justice

Démarrez une conversation

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *